О выдающихся мастерах литературы
26.03. в городском еврейском обществе «Хесед Мориа» состоялась очередная встреча ее членов со специалистами центральной городской библиотеки.
На этот раз слушатели знакомились с личной и творческой судьбой уроженцев Одессы, которые родились в простых еврейских семьях, но стали символами своих эпох.
Литературная гостиная «Мастер высокого слова. Маргарита Алигер» рассказала об известной поэтессе, на лирические стихи которой написано много песен и которая оказалась еще и талантливой переводчицей произведений поэтов разных стран мира: перевела около 40 авторов с болгарского, испанского, грузинского, еврейского (идиш), азербайджанского, украинского, латышского, узбекского, венгерского, литовского, корейского и других языков. Во время встречи прозвучали строки ее стихов, были упомянуты любимые песни старшего поколения, написанные в соавторстве с известными композиторами.
Но успешная творческая судьба Алигер словно вступила в противоречие с судьбой личной. Присутствующие узнали о трагедии, преследовавшей семью Маргариты Иосифовны всю жизнь, которая тоже закончилось трагически.
Поэтому вторую страницу мероприятия библиотекари подготовили более оптимистичной, предложив пристуствующим юмористический час «Дифирамбы Михаилу Жванецкому».
Именно в Одессе сформировались взгляды на жизнь, зародился талант народного артиста Украины, кавалера ордена Дружбы народов, писателя-сатирика, автора книг и искрометных миниатюр, исполнителя своих произведений. Цитаты и остроумные высказывания автора знакомы многим.
Его знаменитые фразы, наполненные жизненной мудростью, наблюдательностью и глубокой проницательностью, стали признанными афоризмами.
Присутствующим на мероприятии членам общества, которые за свою жизнь слышали или читали их множество, добавили оптимизма, хорошего настроения упомянутые миниатюры. А малознакомые страницы биографии сатирика вызвали большой интерес.